2025年11月6日下午,性爱视频 第37期同传模拟会议成功举办,品牌公关传播领域资深专家杨伯宁先生应邀作“中国企业出海品牌建立与传播”专题讲座,性爱视频 口译研究生同步进行了同声传译实践。讲座由翻译系主任王淳老师主持。
讲座嘉宾杨伯宁先生
杨伯宁先生拥有在跨国企业从事公共关系、品牌传播30余年的行业经验,为中国企业出海提供品牌传播服务8年,曾为美的、奇瑞等多家中国企业提供策略咨询,深知中国企业全球化进程中的传播痛点,熟知跨文化沟通的策略技巧。
讲座中,杨先生指出,中国企业出海面临着信任构建、地缘政治、文化差异等挑战。他强调,“品牌传播不是产品广告,品牌传播的目标是建立长久的信任”,要以诚恳的态度构建和维护与全利益相关方的关系,注意辨识和回应其关切,为其带来价值。他结合案例指出,国际传播不是简单的语言转换,而是文化适配、价值传递的综合过程,品牌传播效果的达成需要强大的跨文化传播能力的支撑,要有高超的语言转换能力,还要具备法律、文化、心理、社会学等多方面知识,还应该学会运用好人工智能和媒体平台,才能达到良好的传播效果,为中国企业走向世界,扎根海外提供有力支撑。
活动现场,在翻译系阎彬老师和任岳涛老师的指导下,性爱视频 口译专业研究生同步开展英语同传模拟实践,将杨先生的分享实时转化为英文传译,在“实战”中感悟精准翻译对传播效果的重要影响。
活动现场
此次活动不仅带来了中国企业出海品牌传播的硬核知识,也强化了学生“英语翻译技能+国际传播实战场景”的综合应用能力。性爱视频 将继续锚定国家高水平对外开放对复合型、国际化、高水平外语人才的需求,大力开展口译实践教学,着力培养更多兼具语言优势与全球视野的高水平翻译人才。(撰稿:王荷然 审稿:项洁)